Man har fornyligt i forsvarskommandoen med en del offentlig opmærksomhed til følge muntret sig med at oversætte dansk til fremmede sprog. Hensigten var ifølge onde tunger at overdrive faren ved offentliggørelsen af de hemmelige jægersoldatmetoder i Politiken.
Internettets oversættelsesmaskiner kan imidlertidigt også bruges til mere fredelige formål.
Milos Vendettas Institut for komaparativ antropologi, entnografi, sociologi og spas har sat sig for at undersøge, hvorfor asiater absolut ingen humor har. Sidder du nu og tænker “Jamen, det har de da!” er det fordi, du selv ingen humor har – muligvis fordi du er uerkendt asiat.
Man behøver ikke se mange minutters japansk TV eller hongkong-kongfu-film før man har beviset. De griner kun ad fysisk humor – hvis der fx. er en, som falder eller ser fjollet ud. Det er ikke sjovt. Overhovedet.

For at bevise det har mine dedikerede medarbejdere ved hjælp af google-translate oversat en god dansk vits til kinesisk og tilbage til dansk igen. Her ses resultatet:
Først den oprindelige vittighed på dansk:
Hvad er forskellen på en banjo og en trampolin?
Man tager normalt sine sko af, før man hopper på trampolinen.
Og nu oversat til kinesisk og tilbage til dansk igen:
Hvad er forskellen mellem banjo og trampolin?
I hans sko, som regel i trampolin spring.
Den forholdsvis simple pointe forsvinder fuldstændigt i vrøvl og sort snak! Jeg betragter det hermed som bevist, at asiater kun morer sig over falden på halen-komik, fordi deres sprog i realiteten ikke understøtter kommunikation.
/Milos Vendettas – vitsminister

jooooo … men et eller andet sted er det meget poetisk det der oversættelses værktøj.
jeg har selv leget lidt med det på samme vis.
man kunne fristes til at kalde det “Haiku Noir”!
Pot calling kettle.
Der er noget om snakken;
1)
Frisør: Hvordan vil De have det?
Kunde: Som min bror.
Frisør: Hvordan har Deres bror det?
Kunde Tak, han har det godt.
Frisør: Hvordan ville du have?
Bygherre: På grund af min bror.
Frisør: Hvordan er din bror?
Kunde, Tak, han er god.
2)
Frisør: Vil De have håret tilbage?
Kunde: Nej tak, det må De godt beholde.
Frisør: Du har mit hår?
Kunde: Nej, tak, har du været god.
Eik Skaløes fantastiske tekster bliver endnu bedre efter en tur i maskinen!
Oprindelig tekst:
I værelse 7 spiller Rifbjerg skak
med Grundtvig der sidder og nynner Bach
i Frue Kirke kan ingen begribe
hvem der sidder og ryger på orgelpibe
det er da ellers ikke særlig svært at forstå
når man har sine violette snabeltyrker sko på
Efter en tur til Kina og tilbage:
Indendørs spille skak 7 Rifbjerg
Hvem sidder med Grundtvig Bach og hum
I Domkirken kunne ikke forstå
Hvem sad og organer i rør-rygning
Det er ikke særlig vanskeligt, eller at forstå
Når du har hans sko, lilla kuffert tyrkere
Maknifisent!
er du virkelig så dum at tro at 3.3 mia mennesker ikke har humor. jeg har sgu lidt ondt af din snæversynhe, og generaliserede tankegang. måske er det dig som ikke kan se farver fra hinanden. Humoroen er i hver fald ikke helt på plads hos dig.
Flot Dan. Jeg tror du selv har illustreret at du ingen humor har, bedre end nogen af os andre ville kunne have påpeget det.
Dan, det er faktisk rigtigt! I asien bliver humoren hugget af ved fødslen og erstattet af en markant trang til ris. Blev dette indgreb ikke foretaget, ville hele det sublimerede subkontinent bryde sammen og en flok drager kaste sig over resten af kloden og dens humorfyldte befolkning. Du bør nok være taknemmelig for situationen, skulle man mene.
racist…
som om milos er sjov.. ikke kaste med sten når…
Hmm. Det lader til at nogle af Ekstrabladets læsere har fundet vej til Politiken.
Jamen velkommen til da!
He he, sidder i Afrika og savner Dansk humor, kan snild komme i tanke om mange andre der heller ikke ejer humor, men for at blive ved med at skylde skylden på asiaterer, vil jeg henlede opmærksomheden på de japanske TV shows, med mennesker på forhindringsbaner der kun er tiltænkt compterspil, som tetrix og andet umuligt, – på ingen måde passende for menneskekroppe.
Det er jo ikke sjovt, hvis man griner er det kun fordi det er virkelig dumt!
Sikke en vidunderlig sang oversættelsesværktøj. Hvis du bruger det, vil du være i stand til at få lave score i Prosa.
Ja, har alle i denne kommentar været igennem samme tur (Danmark, Kina, Kina, Danmark) vittighed.
Yay.. Sådan her så det ud før oversættelsen:
Google Translate er da også et helt fantastisk værktøj. Hvis man bruger det kan man være helt sikker på at få dumpekarakter i sine stile på fremmedsprog.
Ja, hele denne kommentar har været igennem samme tur (Dansk-Kinesisk, Kinesisk-Dansk) som vitsen.
Humor er virkelig noget sært gummiagtigt noget. Milos har bestemt gummiet på her, og får endda onduleret nogle af de kære, tillidsfulde læsere, der tager ord for pålydende. Slemme racist-Milos!
Hold da kæft hvor i alle generalisere, Ja ok Tyskere er dårlige i sengern, Italienere synger til deres kæreste om natten, Amerikanere er federe end resten af verdenen. og Muslimske ekstremister er ALLE drlige mennesker. FUCK hvor er nogle af jer snæversynet. Dansk humor er kendt som uforståelig af andre en Danskere….Gud hvor i tror på ale hvad der står i avisen….. Jajajeg har ondt af jeres snæver synethed
Dan Fisker – tak for dit indlæg, som giver os alle et unuanceret indtryk af, at du ihvertfald intet fatter af dansk humor. Med mindre selvfølgelig, at man betragter dit indlæg som udslag af din humor – for så er det hylende sjovt.
Dan Fisker puds forruden og spis en tudekiks,(det der med snævertsynethed går vist også den anden vej), hvis du ikke synes at Milos har noget at byde på så lad da være med at læse med, jeg er sikker på at der er emner i Ekstrahadet som gør sig meget bedre for dig.
Du har tilsyneladende et selvværdsproblem, men op med humøret den slags er der råd for, du kan få professionel behandling for den slags og det hjælper.
Ironi er et vigtig dansk satirisk redskab, et redskab som du burde lærer dig. Det har vi nu en gang brug i Danmark i mange, mange år.
Og husk også hvad Piet Hein skrev: ”Den, der kun tager spøg for spøg, og alvor kun alvorligt; han og hun har faktisk fattet begge dele dårligt.”
“Asiater har ingen humor”…
Det er jo en negativ stereotypi om en race; ergo er du racist. Hvor er FN, og FN’s menneskerettighedsråd i denne for menneskeheden så vigtige sag? Det er jo asiatofobisk latterliggørelse af en hel race!
I øvrigt; synes du også at de islamister, der vil dræbe en ældre satiretegner, der helt i overenstemmelse med dansk tradition, gjorde grin med de islamistiske selvmordsterroristers religiøse ideolog, mangler humor?
Vi sidder i Jaban lige nu, og Milos har ret. Kinøjserne i Jaban har virkelig ingen humor. Det er virkeligt slemt. Ironi og Sarkasme hernede er totalt ukendt.
Det er ret underligt
Du godeste, nogle mennesker lider da tydeligvis af en akut mangel på humor og realitetssans.
Anyway, nu findes der jo faktisk allerede et værktøj der håndterer denne oversættelse frem og tilbage ganske fint: http://translationparty.com/
Prøv for eksempel disse visdomsord:
http://translationparty.com/#4675608
Jesper, jeg tror du skal holde dig fra Piet Hein her – hvis vi ikke kun skal spøg for spøg her, så insinuerer du altså at der er noget om snakken, at de dumme asiater FAKTISK ingen humor har – er det dét, du gerne vil sige?
For øvrigt er det rigtigt at asiaten er den nye sorte i det hvide vest – dem det er ok at tage pis på (guderne må vide hvorfor). Læg mærke til at der nutildags altid er en token yellow guy med i Hollywood film, som altid dør først.. tsk tsk..
Det er da indlysende klart, at japanere ingen humor har; de har jo ingen sjæl, som det på overbevisende sæt er bevist og demonstreret af Eric Cartman. Se, DET er humor
Ha, den er sgu også sjov på walisisk:
Hvad er forskellen mellem en banjo og trampolin?
))))
Normalt tager hendes sko før hoppe på trampolin.
Vi Asiatere har masser af humor, det du mener er nok bare at vi ikke kan forsta Dansk sort humor. Det er efter min mening intete med humor at gore, det er sarkasme og bare en made at nedgore andre mennesker pa. Da vi ikke har sadan en form for humor i vores kultur, kan jeg godt se hvorfor det er svart for dig at se at vi asiatrere ikke har nogle form for humor